かたい (硬い・固い・堅い): One Sound, Three Kanji

N5deep-diveUpdated 2026-06-24

One sound, several kanji

When you meet かたい, the trouble isn't the meaning — it's choosing the kanji. The same reading writes three close cousins, and even native speakers sometimes hesitate. The good news: they share a single mental image. Something かたい resists change. It won't bend, it won't squish, it won't come loose, it won't fall apart.

What kind of resistance you mean decides the kanji:

Hold that one image — "resists change" — and the three kanji stop feeling random. Below we take them most-common-first, then give you a rule of thumb and the look-alike traps at the end.

The meanings, most common first

1. Physically hard / stiff (硬い)

このパンは硬くて食べられない。

この パンは かたくて たべられない。

This bread is so hard I can't eat it.

硬い is the opposite of やわらかい (soft). Use it for things you can press or bite.

2. Stiff / tense (of expression or movement) (硬い)

ヤッタンは試験の前で表情が硬かった。

ヤッタンは しけんの まえで ひょうじょうが かたかった。

Yattan had a stiff expression before the exam.

A 硬い face or 硬い movement = tense, not relaxed. Same kanji as 'physically hard.'

3. Firm / unshakeable (a promise, a will) (固い)

モチとヤッタンは固い約束をした。

モチと ヤッタンは かたい やくそくを した。

Mochi and Yattan made a firm promise.

固い約束 = a promise that won't be broken. Also 固い決心 (firm resolve).

4. Tightly fastened / tied (固い → 固く)

先生はひもを固く結んだ。

せんせいは ひもを かたく むすんだ。

Sensei tied the string tightly.

The adverb form 固く means 'firmly, tightly.' Opposite of ゆるい (loose).

5. Stubborn / inflexible (頭が固い) (固い)

ヤッタンの弟は頭が固くて、新しいやり方を嫌がる。

ヤッタンの おとうとは あたまが かたくて、あたらしい やりかたを いやがる。

Yattan's little brother is stubborn and dislikes new ways of doing things.

頭が固い (lit. 'hard head') = stubborn, set in one's ways.

6. Steady / reliable / low-risk (a job, a choice) (堅い)

モチは堅い仕事に就きたいと思っている。

モチは かたい しごとに つきたいと おもっている。

Mochi wants to get a steady, secure job.

堅い here means dependable and low-risk — a 'safe bet,' not a fun gamble.

7. Serious / dependable (of a person) (堅い)

先生はとても堅い人で、約束を必ず守る。

せんせいは とても かたい ひとで、やくそくを かならず まもる。

Sensei is a very dependable person who always keeps his promises.

A 堅い person is sober, trustworthy, and serious — the opposite of frivolous.

All three keep coming back to "resists change": 硬い resists pressure, 固い resists coming loose, 堅い resists failing you. You don't have to memorize each use separately — decide what kind of resistance you mean, and the kanji follows.

Common collocations worth memorizing

Some かたい phrases are fixed enough that natives reach for the same kanji every time. Learn these as chunks:

CollocationReadingKanjiMeaning
硬いパンかたいパンhard bread
表情が硬いひょうじょうが かたいstiff / tense expression
固い約束かたい やくそくfirm promise
頭が固いあたまが かたいstubborn
固く結ぶかたく むすぶto tie tightly
堅い仕事かたい しごとa steady, secure job
堅い人かたい ひとa serious, reliable person

Kanji & related かたい words

Each kanji carries its own flavor — and that's exactly what tells you which to write:

Two quick notes. First, there's a near-identical adjective, かたい written 難い (N3+), meaning "hard to do" — it attaches to verb stems (信じ難い = "hard to believe") and is a different word, so don't confuse it with the three above. Second, the related noun 固まる/固める (かたまる/かためる, "to harden / to make firm") comes from the same 固 family — handy to recognize but above N5.

硬い vs 固い vs 堅い — choosing the kanji

This is the whole game. The trick is to ask what kind of resistance you mean:

FormCore ideaExample
硬いPhysically hard / stiff — resists pressure硬いパン = hard bread; 表情が硬い = stiff expression
固いFirm, tight, set in place — resists coming loose固い約束 = firm promise; 固く結ぶ = tie tightly; 頭が固い = stubborn
堅いSturdy, reliable, low-risk — resists failing you堅い仕事 = steady job; 堅い人 = dependable person

Rule of thumb: Can you touch it and feel it's hard? → 硬い. Is it fastened, fixed, or unbreakable (a promise, a knot, a stubborn head)? → 固い. Are you describing how trustworthy or low-risk a person or choice is? → 堅い. And when none of those feels obviously right — or you just can't decide — write it in kana (かたい). That's not a cop-out; it's what plenty of native writers do, and it's never wrong.

Watch the antonyms, too — they confirm your choice: 硬い ↔ 柔らかい (soft), 固い ↔ 緩い (loose). If "soft" is the natural opposite, you want 硬い; if "loose" is, you want 固い.

Quick recap

Your turn

Ready to test your N5 vocabulary in context?

Start the 5-question drill →

Practice more N5 vocabulary →

Frequently asked questions

Is かたい a verb or an adjective?

かたい is an い-adjective. It conjugates like other い-adjectives: かたく (adverb), かたかった (past), かたくない (negative). This is true for all three kanji — 硬い, 固い, and 堅い.

Which kanji should I use for かたい?

Ask what kind of resistance you mean. Physically hard (like bread)? Use 硬い. Firm or tightly fixed (a promise, a knot, a stubborn head)? Use 固い. Reliable and low-risk (a steady job, a dependable person)? Use 堅い.

Is it okay to write かたい in hiragana?

Yes. When you're unsure which of the three kanji fits, writing かたい in kana is completely acceptable and very common — even native writers do it. You won't be marked wrong for it.

What are the opposites of かたい?

It depends on the meaning. 硬い (physically hard) is the opposite of 柔らかい (やわらかい, soft). 固い (firm, tight) is the opposite of 緩い (ゆるい, loose).