Shopping for Clothes in Ginza — JLPT N4 Japanese Conversation
The situation
Yattan (ヤッタン) finds a shirt she likes at a clothing store in Ginza and talks to the shop staff (店員さん) about trying it on and finding her size.
すみません、これを試着してもいいですか。
すみません、これを しちゃくしても いいですか。
Excuse me, may I try this on?
はい、どうぞ。試着室はあちらです。
はい、どうぞ。しちゃくしつは あちらです。
Yes, go ahead. The fitting room is over there.
ありがとうございます。……うーん、ちょっと大きすぎます。
ありがとうございます。……うーん、ちょっと おおきすぎます。
Thank you. ...Hmm, it's a little too big.
そうですか。もう少し小さいのをお持ちしましょうか。
そうですか。もうすこし ちいさいのを おもちしましょうか。
I see. Shall I bring you a slightly smaller one?
はい、お願いします。別のサイズはありますか。
はい、おねがいします。べつの サイズは ありますか。
Yes, please. Do you have a different size?
Mサイズがございます。こちらをどうぞ。
エムサイズが ございます。こちらを どうぞ。
We have a medium. Here you are.
ちょうどいいです!これをください。
ちょうど いいです!これを ください。
It's just right! I'll take this one.
ありがとうございます。お会計はレジでお願いします。
ありがとうございます。おかいけいは レジで おねがいします。
Thank you very much. Please pay at the register.
Key expressions
- 〜てもいいですか — "May I ~? / Is it okay if I ~?" The go-to way to ask permission: verb て-form + もいいですか. 試着してもいいですか is exactly how you ask to try clothes on. See 〜てもいい (asking and giving permission) for the full pattern.
- 〜すぎる — "too ~ / excessively ~." Drop the い of an adjective (or the ます of a verb stem) and add すぎる: 大きい → 大きすぎる, 高い → 高すぎる. It signals the item is beyond what you want, which is politer than a flat complaint. See 〜すぎる (too much).
- もう少し〜 — "a little more ~." もう少し小さい ("a little smaller"), もう少し安い ("a little cheaper"). Pair it with の to mean "a ~ one": もう少し小さいの ("a slightly smaller one").
- 別の〜はありますか — "Do you have a different ~?" 別の ("another / a different") + noun + はありますか is the standard way to ask for other stock: 別のサイズ, 別の色 ("a different color"), 別のデザイン.
About shopping in Ginza
Ginza (銀座) is Tokyo's most prestigious shopping district, home to flagship stores of brands like Uniqlo and Muji as well as luxury boutiques. Fitting-room etiquette is taken seriously: many stores provide a フェイスカバー (a thin face cover you slip over your head so makeup doesn't rub onto the clothes), and you are expected to take your shoes off before stepping onto the raised fitting-room floor. If staff aren't nearby when you're ready to try something on, the survival phrase is 「試着してもいいですか」 ("May I try this on?") — hold up the item and they'll show you to the 試着室.
Frequently asked questions
How do I ask to try on clothes in Japanese?
Say 試着してもいいですか (shichaku shite mo ii desu ka), literally 'May I try this on?' You can hold up the item and say これを試着してもいいですか. 試着 (shichaku) is the specific word for trying on clothing.
How do I say something is too big or too small?
Add 〜すぎる to the adjective stem: 大きすぎます ('too big'), 小さすぎます ('too small'), 長すぎます ('too long'). It's softer and more natural than just saying 大きいです when you want a different size.
What does the の in もう少し小さいの mean?
It's a placeholder for the noun you already mentioned — here, the shirt or the size. Instead of repeating シャツ, you say 小さいの ('a small one'). This keeps the sentence natural and short.
