Buying a Train Ticket at Shinjuku Station — JLPT N5 Japanese Conversation

N5conversationUpdated 2026-07-02

The situation

Yattan (ヤッタン) walks up to the ticket window (切符売り場) at Shinjuku Station and talks to the staff member (駅員さん).

ヤッタン

すみません、吉祥寺までいくらですか。

すみません、きちじょうじまで いくらですか。

Excuse me, how much is it to Kichijōji?

駅員

220円です。

にひゃくにじゅうえんです。

It's 220 yen.

ヤッタン

じゃあ、切符を一枚ください。

じゃあ、きっぷを いちまい ください。

Then, one ticket, please.

駅員

はい。こちらです。

はい。こちらです。

Here you go.

ヤッタン

電車は何番線ですか。

でんしゃは なんばんせんですか。

Which platform is the train on?

駅員

7番線です。あちらのエスカレーターを使ってください。

ななばんせんです。あちらの エスカレーターを つかってください。

Platform 7. Please use the escalator over there.

ヤッタン

ありがとうございます!

ありがとうございます!

Thank you so much!

Key expressions

About Shinjuku Station

Shinjuku (新宿) handles more passengers than any other station on earth — over three million a day — and has more than 200 exits, so locals navigate by exit name (東口 "east exit," 南口 "south exit") rather than by platform. If you only remember one survival phrase here, make it 「〜口はどこですか」 ("Where is the ~ exit?").

Frequently asked questions

Do I have to say 私は when buying a ticket?

No — and you generally shouldn't. Japanese drops the subject when it's obvious, so 「吉祥寺までいくらですか」 is the natural, complete question. Adding 私は sounds unnaturally heavy in everyday service situations.

What's the counter for train tickets?

Tickets use 〜枚 (まい), the counter for thin, flat objects: 一枚 (ichimai), 二枚 (nimai), 三枚 (sanmai). So 'two tickets' is 切符を二枚ください.

How do I say 'how much' in Japanese?

いくら. Attach ですか for the polite question: いくらですか ('How much is it?'). With a destination, use まで: 東京までいくらですか ('How much to Tokyo?').

By the Editorial Team · Last updated 2026-07-02

This guide is built on Yatta's own Japanese-grammar ontology and our analysis of every JLPT written question type — not scraped or auto-summarised. How we build our content & sources →