〜そう (Appearance): How to Say Something 'Looks…' or 'Is About To…'

N4guideUpdated 2026-06-20

What it means

This 〜そう is the appearance (様態) meaning: you're judging how something looks, feels, or is about to happen based on what you can see or sense. With adjectives it's "looks ___"; with verbs it's "looks like it's about to ___." It lets you comment on a cake before tasting it, or warn that something is on the verge of happening.

It's a guess from visible signs — not something you were told. (That's the lookalike hearsay 〜そうだ, covered below.)

このケーキ、おいしそう!

この ケーキ、おいしそう!

This cake looks tasty!

い-adjective: drop い, add そう.

先生は元気そうですね。

せんせいは げんきそうですね。

The teacher looks well, doesn't she?

な-adjective: stem + そう.

今にも雨が降りそうです。

いまにも あめが ふりそうです。

It looks like it's about to rain any moment.

Verb ます-stem (降り) + そう = on the verge.

How to form it

Word typeRuleExample
い-adjectivedrop + そうおいし → おいしそう (looks tasty)
い-adjectivedrop + そう → 高そう (looks expensive)
な-adjectivestem + そう元気 → 元気そう (looks well)
な-adjectivestem + そう静か → 静かそう (seems quiet)
Verbます-stem + そう降ります → 降りそう (about to fall/rain)
Verbます-stem + そう落ちます → 落ちそう (about to fall)
いい (irregular)よさそうよさそう (looks good)
ない (irregular)なさそうなさそう (looks like there's none)

The whole 〜そう block then behaves like a な-adjective: add です to be polite, before a noun, and before a verb (see below).

Adjectives: "it looks…"

そのかばん、高そうですね。

その かばん、たかそうですね。

That bag looks expensive, doesn't it?

ヤッタンの弟は元気そうだ。

ヤッタンの おとうとは げんきそうだ。

Yattan's little brother looks full of energy.

この問題は難しそうだ。

この もんだいは むずかしそうだ。

This problem looks difficult.

Verbs: "about to / on the verge"

With a verb stem, 〜そう means something is on the point of happening — you can see it's about to occur:

コップが落ちそうだよ!

コップが おちそうだよ!

The cup is about to fall!

ヤッタンは今にも泣きそうだった。

ヤッタンは いまにも なきそうだった。

Yattan looked like he was about to cry.

今にも ('any moment now') pairs naturally with verb + そう.

Adverb 〜そうに and adnominal 〜そうな

Because 〜そう acts like a な-adjective, use そうに before a verb (to describe how an action looks) and そうな before a noun:

モチはうれしそうに笑った。

モチは うれしそうに わらった。

Mochi smiled happily (looking happy).

そうに modifies the verb 笑った.

おいしそうなケーキを買った。

おいしそうな ケーキを かった。

I bought a tasty-looking cake.

そうな modifies the noun ケーキ.

The irregulars: いい and ない

Two words don't follow the plain "drop い" rule — they insert :

Saying "doesn't look…" (negative)

There are two negative patterns, and they mean slightly different things:

今日は雨が降りそうにない。

きょうは あめが ふりそうにない。

It doesn't look like it'll rain today.

Verb + そうにない = negative of 'about to.'

この料理はあまりおいしくなさそうだ。

この りょうりは あまり おいしくなさそうだ。

This dish doesn't look very tasty.

い-adjective negative + なさそう.

Appearance 〜そう vs hearsay 〜そうだ (don't mix these up)

This is the trap. The same そう has a completely different meaning depending on what it attaches to:

FormCore ideaExample
Appearance (様態)how it looks / about to happen — attaches to the STEM雨が降りそうだ = It looks like it'll rain
Hearsay (伝聞)I hear that… — attaches to the PLAIN form雨が降るそうだ = I hear it's going to rain

The clue is the attachment: appearance そう grabs the stem (降りそう), while hearsay そう grabs the full plain form (降るそう). With adjectives, appearance drops the い (高そう = "looks pricey") but hearsay keeps it (高いそう = "I hear it's pricey"). For other ways to report what you heard or guessed, compare 〜かもしれない and the 〜ようだ vs 〜らしい vs 〜みたい overview.

Common mistakes

  1. Keeping い on い-adjectives. It's おいしそう, not おいしいそう. (おいしいそう would be hearsay — "I hear it's tasty.")
  2. Saying いそう or なそう. Use the irregulars: いい → よさそう, ない → なさそう.
  3. Using the dictionary form of a verb. "About to rain" is 降りそう (stem), not 降るそう (which is hearsay, "I hear it'll rain").
  4. Using そう for plain appearance you can clearly see. 〜そう is a guess from signs. For something obvious and certain ("she is happy"), just say うれしい — そう adds the "seems/looks" hedge.

Quick recap

Your turn

Choose the correct 〜そう (appearance) form, or tell it apart from hearsay そうだ.

Start the 5-question drill →

Take the full N4 〜そう (appearance) drill →

Frequently asked questions

What's the difference between おいしそう and おいしいそう?

おいしそう (drop い) means 'it looks tasty' — your guess from seeing it. おいしいそう (keep い) is hearsay: 'I hear it's tasty.' The dropped い signals appearance; the full form signals reported information.

How do I say いい and ない with そう?

They're irregular and add さ: いい → よさそう ('looks good'), ない → なさそう ('looks like there's none'). Never いそう or なそう.

How do I make it negative?

For adjectives, negate first then add なさそう: おいしくなさそう ('doesn't look tasty'). For verbs meaning 'doesn't look like it'll happen,' use 〜そうにない: 降りそうにない ('doesn't look like it'll rain').

When do I use そうに vs そうな?

〜そう acts like a な-adjective. Use そうに before a verb (うれしそうに笑う = 'smile happily') and そうな before a noun (おいしそうなケーキ = 'tasty-looking cake').