A Part-Time Job Interview at a Tokyo Café — JLPT N3 Japanese Conversation

N3conversationUpdated 2026-07-02

The situation

Yattan (ヤッタン) arrives for a part-time interview at a café and speaks with the manager, who is the interviewer (面接官).

ヤッタン

失礼します。本日はよろしくお願いいたします。

しつれいします。ほんじつは よろしく おねがいいたします。

Excuse me (as I come in). Thank you for having me today.

面接官

どうぞお掛けください。お名前を伺ってもよろしいですか。

どうぞ おかけください。おなまえを うかがっても よろしいですか。

Please have a seat. May I ask your name?

ヤッタン

はい。ヤッタンと申します。よろしくお願いいたします。

はい。ヤッタンと もうします。よろしく おねがいいたします。

Yes. My name is Yattan. It's a pleasure to meet you.

面接官

履歴書は拝見しました。当店を志望された理由を教えていただけますか。

りれきしょは はいけんしました。とうてんを しぼうされた りゆうを おしえて いただけますか。

I've looked over your résumé. Could you tell me why you applied to our shop?

ヤッタン

はい。コーヒーが好きで、接客の仕事に挑戦したいと思い、応募いたしました。

はい。コーヒーが すきで、せっきゃくの しごとに ちょうせんしたいと おもい、おうぼいたしました。

Yes. I love coffee, and I wanted to take on customer-service work, so I applied.

面接官

週に何日くらい働けますか。

しゅうに なんにち くらい はたらけますか。

About how many days a week can you work?

ヤッタン

平日でしたら、週に三日ほど勤務させていただきたいと考えております。

へいじつでしたら、しゅうに みっか ほど きんむ させていただきたいと かんがえております。

On weekdays, I'm thinking I'd like to work about three days a week.

面接官

わかりました。結果は後日ご連絡いたします。

わかりました。けっかは ごじつ ごれんらく いたします。

Understood. We'll contact you about the result at a later date.

ヤッタン

ありがとうございます。よろしくお願いいたします。失礼いたします。

ありがとうございます。よろしく おねがいいたします。しつれいいたします。

Thank you very much. I look forward to hearing from you. Excuse me (as I leave).

Key expressions

About Japanese job interviews

Japanese interview etiquette is a small ritual. You knock, open the door, and say 「失礼します」 before entering; you wait to be told 「お掛けください」 before sitting; and you bow and repeat 「失礼します」 on the way out. Throughout, you speak in keigo — humble about yourself, honorific about the interviewer — and you will almost always be asked your 志望動機 (しぼうどうき), your reason for applying, so prepare one honest sentence. If a question loses you and you need a moment, the survival phrase is 「もう一度おっしゃっていただけますか」 ("Could you please say that once more?").

Frequently asked questions

What do I say when I enter and leave the interview room?

Say 「失礼します」 both times — as you enter and as you leave. On leaving, the more polite 「失礼いたします」 is common. It literally means 'I'm being rude (by intruding),' and it's the standard bracket around entering someone's space.

Why use 申します instead of just です for my name?

申します is 謙譲語, the humble form of 言う. Saying 「ヤッタンと申します」 lowers yourself politely, which is the expected register in an interview. 「ヤッタンです」 is fine casually, but sounds too plain for a formal interview.

Is 〜させていただきます too formal for a part-time job?

No — it's exactly right for the interview itself, where you're being polite to a potential employer. Once you're hired and chatting with coworkers, you'll naturally drop down to plainer forms, but in the interview the humble register is expected.

By the Editorial Team · Last updated 2026-07-02

This guide is built on Yatta's own Japanese-grammar ontology and our analysis of every JLPT written question type — not scraped or auto-summarised. How we build our content & sources →