〜っぽい: '-ish' / '-like' / 'Tends To' (Meaning + Examples)
What it means
〜っぽい is a colloquial suffix that adds the feeling of "has the qualities of" or "gives off the impression of." Think of English "-ish" or "-like": childish, watery, cheap-looking. It attaches to two main things:
- a noun → "has the qualities of that thing" (子供っぽい = childish)
- a verb's ます-stem → "tends to / does it easily" (忘れっぽい = forgetful)
Because it describes an impression, it leans subjective and casual, and it usually has a slightly negative or judgmental edge.
モチはときどき子供っぽいです。
モチは ときどき こどもっぽいです。
Mochi is sometimes childish.
Noun 子供 + っぽい = having childlike qualities.
このスープはちょっと水っぽいね。
このスープは ちょっと みずっぽいね。
This soup is a bit watery, isn't it.
水 (water) + っぽい = watery / too thin.
ヤッタンは最近、怒りっぽくなった。
ヤッタンは さいきん、おこりっぽく なった。
Yattan has become quick to anger lately.
怒り (ます-stem of 怒る) + っぽい = quick-tempered.
How to form it
You drop nothing — just glue っぽい onto the base. The result is a normal い-adjective, so it conjugates like 高い.
| Base | Pattern | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| Noun | Noun + っぽい | 子供っぽい | childish |
| Verb (ます-stem) | stem + っぽい | 忘れっぽい | forgetful |
| い-adj stem | stem + っぽい | 安っぽい | cheap-looking |
| Negative | 〜っぽくない | 子供っぽくない | not childish |
| Past | 〜っぽかった | 安っぽかった | looked cheap |
| Adverb / 〜なる | 〜っぽく | 怒りっぽくなる | become quick to anger |
The key takeaway: っぽい is an い-adjective, not a noun. Once it's attached, treat the whole word exactly like 高い or 新しい.
Noun + っぽい — "having the qualities of"
With a noun, っぽい means the thing resembles or gives off the vibe of that noun, even though it isn't really it:
弟は男っぽい服が好きだ。
おとうとは おとこっぽい ふくが すきだ。
My little brother likes masculine-style clothes.
男 + っぽい = manly / boyish in style.
先生の説明は理屈っぽくて、少し難しい。
せんせいの せつめいは りくつっぽくて、すこし むずかしい。
The teacher's explanation is overly logical and a little hard to follow.
理屈 (logic) + っぽい = argumentative / hair-splitting — clearly critical.
ます-stem + っぽい — "tends to / easily"
With a verb stem, っぽい describes a habit or tendency — the person/thing does it readily, often more than you'd like:
モチは飽きっぽいから、趣味がよく変わる。
モチは あきっぽいから、しゅみが よく かわる。
Mochi gets bored easily, so his hobbies change a lot.
飽き (stem of 飽きる) + っぽい = easily bored.
Common members of this family: 忘れっぽい (forgetful), 怒りっぽい (quick to anger), 飽きっぽい (gets bored easily), 湿っぽい (damp / gloomy).
"Looks like / seems" — the colloquial use
In casual speech っぽい also works like a quick "seems / looks like," tacked onto a noun or even a clause:
この色は安っぽく見えるよ。
この いろは やすっぽく みえるよ。
This color looks cheap.
安い stem + っぽい = cheap-looking, not actually cheap.
You'll hear young speakers say 雨っぽい ("looks like rain") or 帰ったっぽい ("seems like they went home"). This last clause-attaching use is very colloquial — fine in conversation, not for writing.
っぽい vs らしい vs 〜がち
These three overlap in English ("-like," "tends to"), but the nuance differs:
- っぽい — resembles / has the qualities of, often critically. 子供っぽい = childish (negative: immature).
- らしい — is typical of and lives up to it, usually positive. 子供らしい = childlike in a good, age-appropriate way. (See the らしい guide.)
- 〜がち — leans toward a (usually unwanted) tendency, more neutral/formal than っぽい. 忘れがち = prone to forgetting.
So 男っぽい = "mannish/butch" (an impression), while 男らしい = "manly" in the admirable sense. The tone flip is the whole point.
Common mistakes
- Treating っぽい as a noun. It's an い-adjective: say 子供っぽい人, 子供っぽくない, 子供っぽかった — never 子供っぽいの人 or 子供っぽいだ.
- Mixing it up with らしい. 子供らしい is praise ("nicely childlike"); 子供っぽい is a jab ("immature"). Don't compliment someone with っぽい.
- Forgetting it's casual. In essays or business writing, prefer 〜がち or 傾向がある over っぽい for "tends to."
- Using を/だ after a verb-stem form. 忘れっぽい is already an adjective: 忘れっぽいです (✓), not 忘れっぽいだ in polite speech, and never 忘れっぽする.
Quick recap
- Noun + っぽい = -like / having that quality (子供っぽい, 水っぽい).
- ます-stem + っぽい = tends to / does easily (忘れっぽい, 怒りっぽい).
- It's an い-adjective: っぽくない, っぽかった, っぽくなる.
- Casual, with a usually critical tone — contrast らしい (positive) and 〜がち (neutral tendency).
Your turn
Choose the correct っぽい form (noun vs ます-stem) and conjugation.
Start the 5-question drill →Frequently asked questions
What's the difference between っぽい and らしい?
っぽい means 'resembles / has the qualities of' and often sounds critical: 子供っぽい = childish (immature). らしい means 'is typical of' in a positive, fitting way: 子供らしい = nicely childlike. Same English '-like,' opposite tone.
Is っぽい a noun or an adjective?
It's an い-adjective. Once attached, conjugate it like 高い: 子供っぽくない (negative), 子供っぽかった (past), 怒りっぽくなる (become...). Never add の or だ as if it were a noun.
Can I use っぽい in formal writing?
Not really. It's casual and a bit judgmental. For a neutral 'tends to' in essays or business, use 〜がち or 〜傾向がある instead.
What does 安っぽい mean exactly?
It means 'looks/feels cheap' — giving off a cheap impression, not necessarily being low-priced. It comes from い-adjective 安い + っぽい and is mildly critical.
