〜たがる: Talking About What Someone Else Wants

N4guideUpdated 2026-06-17

Why たい becomes たがる

In Japanese, you can directly state your own feelings ("I want to go" = 行きたい), but you can't crawl inside someone else's head. So to describe a third person's desire as an observation, you use 〜たがる, which carries the nuance of "shows signs of wanting" — based on what you can see or hear.

FormCore ideaExample
〜たいyour own wish (or listener's, in a question)(私は) 行きたい = I want to go
〜たがるa third person's observable wish弟は行きたがっている = My brother wants to go

How to form it

Take the verb's ます-stem and add たがる (then usually put it in the 〜ている form):

Verbます-stem〜たがる
行く行き行きたがる → 行きたがっている
食べる食べ食べたがる → 食べたがっている

In practice you'll most often see 〜たがっている (the ongoing-state form) for describing someone's current desire, and plain 〜たがる for general tendencies.

The particle change

There's a subtle shift to remember. With たい, the object can take が or を. With たがる, it normally takes :

子どもはいつもお菓子を食べたがる。

こどもは いつも おかしを たべたがる。

Kids always want to eat sweets.

を with たがる (not が).

弟は新しいゲームを買いたがっている。

おとうとは あたらしい ゲームを かいたがっている。

My little brother wants to buy a new game.

彼は何も話したがらなかった。

かれは なにも はなしたがらなかった。

He didn't want to talk about anything.

Negative past: たがらなかった (godan-style conjugation).

It conjugates like a verb

Unlike たい (an い-adjective), たがる behaves like a Group 1 verb: 〜たがる, 〜たがらない, 〜たがった, 〜たがっている. That's another reason natives default to 〜たがっている for "currently wants."

When you DON'T use たがる

Common mistakes

  1. Using たがる for yourself. 私は行きたがっている (✗) → 私は行きたい (✓).
  2. Keeping が as the object. With たがる, prefer : お菓子食べたがる.
  3. Conjugating it like an adjective. It's verb-like: たがらない, not たがく ない.

Quick recap

Your turn

Choose たい or たがる for each situation.

Start the 5-question drill →

Practice more grammar →

Frequently asked questions

What's the difference between たい and たがる?

たい states your own desire (or the listener's, in a question). たがる describes a third person's observable desire — 'he/she shows signs of wanting to…'.

Why can't I use たい for other people?

Japanese treats others' inner feelings as not directly knowable, so it uses たがる ('appears to want') for observations about a third person's desire.

Which particle does たがる take?

Usually を for the object: お菓子を食べたがる. (Plain たい allows が or を, but たがる prefers を.)

Is 〜たがっている different from 〜たがる?

〜たがっている describes a current, ongoing desire ('is wanting'), while plain 〜たがる often states a general tendency. The ている form is the more common everyday choice.

Written by Editorial Team · Reviewed by Native Japanese reviewer · Last updated 2026-06-17

Sources: A Dictionary of Basic Japanese Grammar

How we build our content →