は (wa): The Topic Marker Explained

N5guideUpdated 2026-06-19

What it means

is the topic particle. It tells the listener, "Here's what this sentence is about," and everything after it is the comment on that topic. The closest English feeling is "as for X" or "speaking of X," though we usually just translate it as the subject.

Because it announces the topic, は often points to something already known — old or established information that both speakers can picture. You're not introducing something new; you're saying something about a thing already on the table.

ヤッタンは学生です。

ヤッタンは がくせいです。

Yattan is a student.

As for Yattan, (he) is a student — は sets Yattan as the topic.

モチは元気です。

モチは げんきです。

Mochi is doing well.

先生は日本人です。

せんせいは にほんじんです。

The teacher is Japanese.

How to form it

Place directly after the word or phrase you want to make the topic. Nothing changes about that word — は just attaches to it.

Topic+ はFull sentence
ヤッタンヤッタンはヤッタンは犬です (Yattan is a dog)
今日 (today)今日は今日は寒い (Today is cold)
この本 (this book)この本はこの本は面白い (This book is interesting)
わたし (I)わたしはわたしはモチです (I'm Mochi)

One thing to memorize up front: although this particle is written with the kana (the "ha" character), as a topic marker it is always read "wa." So ヤッタンは is spoken "Yattan-wa," never "Yattan-ha."

Marking known information

は shines when the topic is something already established in the conversation. Once a person or thing has been mentioned, you keep referring to it with は.

あの犬はヤッタンです。

あの いぬは ヤッタンです。

That dog is Yattan.

The dog is already in view — known information — so it's the topic.

モチは今日来ません。

モチは きょう きません。

Mochi isn't coming today.

Mochi is known to both speakers, so he's the topic.

The contrast use

は has a second job: drawing a contrast between two things. When you mark two items with は in the same breath, you set them against each other — "this one yes, that one no."

ヤッタンはコーヒーは飲むが、お茶は飲まない。

ヤッタンは コーヒーは のむが、おちゃは のまない。

Yattan drinks coffee, but doesn't drink tea.

コーヒーは vs お茶は — は contrasts the two drinks.

肉は食べますが、魚は食べません。

にくは たべますが、さかなは たべません。

(I) eat meat, but don't eat fish.

Contrast は often pairs with が ('but').

Here コーヒー and お茶 would normally take the object particle を, but は steps in to highlight the contrast. This contrastive feeling is part of why は can sound a little pointed: ヤッタン来た ("Yattan, at least, came") can hint that others didn't.

How は differs from が

This is the most famous puzzle in beginner Japanese, so here's the high-level idea. marks the topic — the known thing you're commenting on. marks the subject — and it tends to point to new information or to single something out as the answer to "who/what?"

ヤッタンが来ました。

ヤッタンが きました。

Yattan came. (It was Yattan who came.)

が presents new info — it identifies WHO came.

ヤッタンは来ました。

ヤッタンは きました。

As for Yattan, he came.

は treats Yattan as the known topic.

That's the surface of it, but the は/が choice has real depth. For the full breakdown — question words, "the" vs "a," and which to use when — see the dedicated comparison: は vs が: which one and when →.

Common mistakes

  1. Reading は as "ha." As a topic marker it is always "wa." (The same kana is read "ha" only inside ordinary words like はな, "flower.")
  2. Forcing は to mean "is." は is not the verb "to be" — です/だ does that. は only marks the topic; ヤッタンは学生です still needs です.
  3. Replacing が with は in answers to "who?" If someone asks 誰が来た? ("Who came?"), the answer takes : ヤッタンが来た. Using は here sounds off because the person is new, identifying information.
  4. Doubling up the particle. Don't write ヤッタンはが — は replaces を/が when it takes over a phrase; you don't stack them.

Quick recap

Your turn

Choose は or が, and pick the right reading and use of the topic marker.

Start the 5-question drill →

Take the full N5 は drill →

Frequently asked questions

Why is は pronounced 'wa' and not 'ha'?

As the topic-marking particle, は is read 'wa' by convention — a leftover from older spelling. The same character is read 'ha' inside normal words, like はな ('flower'). Only the particle gets the 'wa' reading.

What's the difference between は and が?

は marks the topic (the known thing you're commenting on), while が marks the subject and often introduces new information or identifies the answer to 'who/what.' See the full は vs が comparison for the details.

Does は mean 'is'?

No. は only marks the topic. The 'is' meaning comes from です or だ. So ヤッタンは学生です still needs です at the end.

How does は show contrast?

When you mark two items with は, you set them against each other: コーヒーは飲むが、お茶は飲まない ('drinks coffee but not tea'). は can replace を here to highlight the contrast.