と: 'And' (Complete List) and 'With' — Joining Nouns in Japanese

N5guideUpdated 2026-06-19

What it means

is a particle that connects nouns. Its first job is "and" — but with an important twist: it presents a complete, exhaustive list. When you say パンたまご, you mean bread and eggs and that's it. Its second job is "with": the person (or thing) you do something together with is marked by と.

ヤッタンはパンとたまごを買いました。

ヤッタンは パンと たまごを かいました。

Yattan bought bread and eggs.

と lists exactly two things — the complete shopping list.

モチと先生が来ました。

モチと せんせいが きました。

Mochi and the teacher came.

ヤッタンはモチと映画を見ました。

ヤッタンは モチと えいがを みました。

Yattan watched a movie with Mochi.

Here と means 'with' — the partner in the action.

How to form it

と sits directly between the nouns it joins, or directly after the person you do something with. No conjugation, no extra particles before it.

UsePatternExample
"and" (complete list)Noun Nounパンたまご (bread and eggs)
"with" someonePerson + verbモチ話す (talk with Mochi)
"same as"A は B 同じこれ同じ (the same as this)
"different from"A は B 違うこれ違う (different from this)

The list can hold more than two nouns — just put と between each pair: パンたまご牛乳 ("bread, eggs, and milk").

"And" — a complete list

と means the items it joins are all of them. There is nothing left off the list.

つくえの上に本とペンがあります。

つくえの うえに ほんと ペンが あります。

There are a book and a pen on the desk.

Just those two things are on the desk.

ヤッタンの弟は犬と猫が好きです。

ヤッタンの おとうとは いぬと ねこが すきです。

Yattan's little brother likes dogs and cats.

と vs や — complete vs. partial

This is the contrast to remember. lists everything; lists examples and quietly implies "and others / and so on." If you say かばんの中にペン本があります, the bag holds exactly a pen and a book. Switch to — ペン本があります — and you mean "a pen, a book, and other stuff too." So と is exhaustive, や is a sample. (や is its own N5 point; just know that it is the open-ended cousin of と.)

"With" — doing things together

When you do something together with a person, mark that person with と.

ヤッタンは先生と話しました。

ヤッタンは せんせいと はなしました。

Yattan talked with the teacher.

モチは弟と公園へ行きました。

モチは おとうとと こうえんへ いきました。

Mochi went to the park with Yattan's little brother.

To stress "together with," add 一緒に (いっしょに): ヤッタンはモチと一緒にごはんを食べた ("Yattan ate with Mochi"). The と is still the key word; 一緒に just adds warmth.

〜と同じ / 〜と違う — same as, different from

To compare two things, name the thing you are comparing to, mark it with と, then add 同じ ("same") or 違う ("different").

ヤッタンのかばんはモチのと同じです。

ヤッタンの かばんは モチのと おなじです。

Yattan's bag is the same as Mochi's.

この答えは先生のと違います。

この こたえは せんせいのと ちがいます。

This answer is different from the teacher's.

と marks the thing you compare against.

For comparisons of degree ("bigger than," "more than"), Japanese uses a different particle, より — see 〜より.

Beyond this guide

と has two other jobs you'll meet later, both outside this guide: a quotation と (「…」と言う = "say that…") and a conditional と ("whenever / if A, then B"). They look the same but behave differently, so learn them as separate patterns. Here, と only joins nouns and marks "with."

Common mistakes

  1. Using と for an open list. If you mean "…and other things," use , not と. と claims the list is complete.
  2. Marking the action partner with the wrong particle. "With Mochi" is モチ, not モチ. で marks tools or places, not the person you're with.
  3. Joining whole sentences or verbs with と. Noun-linking と connects nouns only. To join actions, use the て-form: 食べ、寝る — see the て-form.
  4. Forgetting the の before 同じ/違う. Compare against a noun: モチと同じ ("the same as Mochi's"), where の stands in for the repeated noun.

Quick recap

Your turn

Choose と or や, and pick the right use of と (and / with / same / different).

Start the 5-question drill →

Take the full N5 と drill →

Frequently asked questions

What's the difference between と and や?

と joins a complete list — パンとたまご means exactly bread and eggs. や joins examples and implies 'and so on' — パンやたまご means bread, eggs, and other things too.

How do I say 'with' someone in Japanese?

Mark the person with と and add your verb: モチと話す ('talk with Mochi'). To emphasize 'together,' add 一緒に: モチと一緒に行く.

Can と join verbs or whole sentences?

Not this と. The noun-linking と connects nouns only. To link actions, use the て-form (食べて、寝る). There is a separate conditional と, but that's a different pattern.

How do I say something is the same as / different from something else?

Use 〜と同じ ('same as') or 〜と違う ('different from'): これと同じ, これと違う. The thing you compare against is marked with と.